I’ve lapsed badly in my Kyary kyoverage. This video kyame out about three weeks ago but I wasn’t paying attention.
Our intrepid J-pop specialist and Kyary reporter Superhappyawesome does the honors yet again here, with a translation and some excellent and informative kyommentary. Kyary kyontinues her kyaracteristic dadaist wordplay over otherwise fairly inane lyrics. “Kirakira” means “twinkle twinkle” or “glitter glitter” while “kiraa” is a direct loan word from the English “killer.” Also, “kira” backwards is “raki”: “lucky.”
The music at first seems a bit thin, kyontinuing on in the pounding rinky dink Elton Johnish piano type anthem vein, fresher when it was introduced in Mottai Night Land than it is now. But like a lot of Kyary, it rewards relistening more than you’d expect. The visual spectacle does not disappoint at all, though kyostume design, surprisingly, may be the least imaginative element. In my estimation, Kyary only looks really kyute here once, in the brief moment when she dons glasses and channels Tommy February, who also looks cuter when she wears glasses. Or maybe I have a thing for girls who wear glasses.
At any rate, the kyostume deficit doesn’t stop the visual discombobulation from spiraling arrestingly out of kyontrol in the trademark Kyaryan manner. Among very many other things, you can witness Kyary donning an Einstein moustache, and being eaten and pooped out by a snake–in between riding down the reptile’s spiraling gullet like it was a waterslider. Superhappyawesome thinks this song is a sort of placeholder before her next big musical production, which she thinks will be more substantial.
In terms of symbolic imagery, we will have to give this one a Level 3 religious syncretism alert, which is high even by Kyary standards. We haven’t approached that magnitude of syncretism since Tsukematsukeru, which registered 2.7.